Jump to content
  • ¡Hola, Invitado! Únete a nuestra comunidad y construyamos juntos algo increíble.

    ¡Bienvenido a nuestra comunidad! Al unirte, formarás parte de una comunidad apasionada por MAPPING. Para participar activamente, simplemente haz clic en el botón ‘Conectarse’ o ‘Registrarse’. Una vez registrado, podrás publicar mensajes, compartir tus experiencias y explorar los diversos foros disponibles. ¡Esperamos verte pronto y compartir momentos increíbles juntos!

Necesito traductor, ideas

Valorar este tema


Publicaciones recomendadas

Publicado

Bueno el tema es el sig, necesito alguien qe sepa bien ingles (no me llevo bien u.u), qe sepa algo mas qe lo basico para traducir un par de lineas para el automix, el qe se ofrezca tiro data por pm

 

La seg es para el zp, necesito ideas NUEVAS, para modos, classes de humanos, y de zombies, algo simple yo despues me la rebusco

 

thanks a los qe me ayuden :E

messi-4.png

 

Mapping-Zone.NET

Publicado

Una idea podría ser que no modifiques TANTO los models del zp porque te tarda 45 minutos en cargate cosas del server + el mapa y te da la re paja eso!

Los modos creo que los normales estarian mas que bien.. osea:

Modo Infeccion: Humanos vs zombies.

Modo Survivor: Un survivor contra todos los Zombies

Modo Nemesis: Un nemesis contra todos los Humanos

Modo Armaggedon: Los Humanos son survivor y los otros Nemesis

Las bombas que sean LASERS.

NO pongas items FRUTAS, como jetpack y cosas asi.

Bueno no sé que mas decirte, no copies otros zp y inventa tus propias ideas xD

icon-bandera-arg.gif FDSG ~ 2010/2011

asd.jpg

Publicado
también no lo hagas tan fruta como el de incubuz,eras lvl 20 y los demás 2000 y matabas un zp de pedo con un survi ensima, también eso lo que dice franco de las minas lasers queda re fruta el sv,Los models déjalos normal, y balanceados

nyan2.gif

123REWOLF3.png

Moderador de Zona Bar club

Listo daii,ya te la saque! XD

:lol:

trollfaceez.png

 

puCJv.png

 

Publicado

Yo te puedo ayudar para los dos, tengo bastantes conocimientos en ingles, hablo seguido con gente en ingles.

 

Y para lo otro tambien, solo dame una idea de lo que es lo que estas buscando.

z0rdsg.png

Lamamostro

Publicado

La jugabilidad no va a ser tan grososa entre levels, ponele hay uno de level 500 y entre 2 de level 20 lo pueden matar, se la tienen qe rebuscar nada mas, lo de los models, voy a poner un par, perode ultima hago un instalador, y lo dejan en la web como destacado xd, y minas no iva a poner, capas dependiendo del level, una sola mina, pero no 3 o 4, como en otros lados

 

Ahora les mando por pm, lo qe necesitaria traducir, a los qe se ofrecieron

 

franco: esos mods son default u.u, fijate si tenes idea de algunos nuevos :B

messi-4.png

 

Mapping-Zone.NET

Publicado
Nemesis, tirame tu skype. Tengo ingles avanzado y tengo un par de ideas.

47335198.png

WxGkW.png

 

Estoy mas rescatado, ahora me fumo un bloque de ganjah con los pibe y salgo los finde.

No sabes que es un 25 y decis bloque pelotudo

Ahora sos mas piola por fumar no?

 

 

 

Publicado

Posteo todo aca, me quedan un par de cosas todavia xd

 

 

[en]

PUG_VOTE_START = Voting for %s has started.

PUG_VOTE_FAILED_TIE = Voting failed ( tie of votes ).

PUG_VOTE_FAILED_NOVOTES = Voting failed ( lack of votes ).

PUG_VOTE_FAILED_INSUF_VOTES = Voting failed ( no leader established ).

PUG_VOTE_WON = %s has won the vote.

PUG_VOTED_FOR = %s has voted for %s.

PUG_VOTETEAM_UNSORT = No sorting has won. Teams remain the same.

PUG_VOTETEAM_SKILLSORT = Teams sorted by skill algorithm.

PUG_VOTETEAM_CAPTAINSORT = Captain sorting won. Teams based on captain picks.

PUG_VOTETEAM_RANDOM = Randomization has won. Teams will be randomized.

 

[en]

PUG_SELECTTEAM_NOSWITCH = No switching while PUG is in progress please.

PUG_SELECTTEAM_NOAUTO = No autoselection. Sorry.

PUG_SELECTTEAM_NOSPC = No spectating for non-admins.

PUG_SELECTTEAM_SAMETEAM = Cannot switch: You are already on that team.

PUG_SELECTTEAM_TEAMFULL = Sorry, that team is full.

 

[en]

PUG_READY_UP = Please ready up to resume PUG.

PUG_READY_DOWN = Ready mode canceled.

PUG_IS_READY = Required amount of people have readied. Starting.

PUG_PLAYER_READYED = %s is now ready.

PUG_PLAYER_UNREADYED = %s is not ready.

PUG_FORCE_READY_1 = ADMIN: Client %s forced ready.

PUG_FORCE_READY_2 = ADMIN %s: Client %s forced ready.

PUG_FORCE_UNREADY_1 = ADMIN: Client %s forced unready.

PUG_FORCE_UNREADY_2 = ADMIN %s: Client %s forced unready.

PUG_FORCE_ALL_READY_1 = ADMIN: All clients forced ready.

PUG_FORCE_ALL_READY_2 = ADMIN %s: All clients forced ready.

PUG_FORCE_ALL_UNREADY_1 = ADMIN: All clients forced unready.

PUG_FORCE_ALL_UNREADY_2 = ADMIN %s: All clients forced unready.

 

[en]

PUG_KEYPAD_START = Please enter the keypad code via the keypad menu.

PUG_KEYPAD_SUCCESS = You have been granted %s powers from keypad menu.

PUG_KEYPAD_FAILURE = You have failed to enter the correct code.

 

[en]

PUG_FORCE_MUTE_1 = ADMIN: Client %s muted.

PUG_FORCE_MUTE_2 = ADMIN %s: Client %s muted.

PUG_FORCE_UNMUTE_1 = ADMIN: Client %s unmuted.

PUG_FORCE_UNMUTE_2 = ADMIN %s: Client %s unmuted.

PUG_MUTED = You cannot speak while muted!

 

 

Explico los %s, %i, %f dejenlos asi, y la parte a traducir es del "=" para el lado derecho, y pug, es mix en español, las letras en mayusculas del lado izquierdo no las tienen qe tocar xd

 

Gracias a los qe ayuden con lo qe puedan e.e

messi-4.png

 

Mapping-Zone.NET

Publicado
[en]

PUG_VOTE_START = Votacion para %s se ha iniciado.

PUG_VOTE_FAILED_TIE = Votacion fallida ( empate ).

PUG_VOTE_FAILED_NOVOTES = Votacion fallida ( votos insuficientes ).

PUG_VOTE_FAILED_INSUF_VOTES = Votacion fallida ( no se establecio un lider ).

PUG_VOTE_WON = %s ha ganado la votacion

PUG_VOTED_FOR = %s a votado por %s.

PUG_VOTETEAM_UNSORT = Ningun clasificado gano. Mismos equipos restantes.

PUG_VOTETEAM_SKILLSORT = equipos clasificados por algoritmo de habilidades.

PUG_VOTETEAM_CAPTAINSORT = El capitan clasificado gano. equipos basados en capitan agarran.

PUG_VOTETEAM_RANDOM = balance aleatorio gano. Los equipos seran aleatorios.

 

[en]

PUG_SELECTTEAM_NOSWITCH = No cambiar mientras el PUG esta funcionando.

PUG_SELECTTEAM_NOAUTO = Sin autoseleccion, disculpe.

PUG_SELECTTEAM_NOSPC = users comunes no pueden espectear.

PUG_SELECTTEAM_SAMETEAM = No puedes cambiarte: Actualmente estas en aquel team.

PUG_SELECTTEAM_TEAMFULL = Disculpe, ese team esta completo.

 

[en]

PUG_READY_UP = Por favor preparese para el PUG.

PUG_READY_DOWN = Modo ready cancelado.

PUG_IS_READY = Cantidad de personas correcta. Inciando.

PUG_PLAYER_READYED = %s esta listo.

PUG_PLAYER_UNREADYED = %s no esta listo.

PUG_FORCE_READY_1 = ADMIN: user %s ha sido forzado a estar listo.

PUG_FORCE_READY_2 = ADMIN %s: user %s ha sido forzado a estar listo.

PUG_FORCE_UNREADY_1 = ADMIN: user %s ha sido forzado a estar en espera.

PUG_FORCE_UNREADY_2 = ADMIN %s: user %s ha sido forzado a estar en espera.

PUG_FORCE_ALL_READY_1 = ADMIN: Todos los clientes forzados a estar listos.

PUG_FORCE_ALL_READY_2 = ADMIN %s: Todos los clientes forzados, listos.

PUG_FORCE_ALL_UNREADY_1 = ADMIN: Todos los clientes forzados, en espera.

PUG_FORCE_ALL_UNREADY_2 = ADMIN %s: Todos los clientes forzados, en espera.

 

[en]

PUG_KEYPAD_START = Por favor presiona el keypad con la teclas del teclado.

PUG_KEYPAD_SUCCESS = Te han concedido %s poderes del menu del keypad.

PUG_KEYPAD_FAILURE = has fallado en el intento de colocar bien el codigo.

 

[en]

PUG_FORCE_MUTE_1 = ADMIN: user %s sileciando.

PUG_FORCE_MUTE_2 = ADMIN %s: user %s silenciado.

PUG_FORCE_UNMUTE_1 = ADMIN: user %s silenciado.

PUG_FORCE_UNMUTE_2 = ADMIN %s: user %s silenciado.

PUG_MUTED = No podes hablar cuando te han muteado!

 

 

listo

 

y no te olvides de mandarle un saludo de mi parte a tu prima

Crear una cuenta o conéctate para comentar

Tienes que ser miembro para dejar un comentario

Crear una cuenta

Regístrese para obtener una cuenta nueva en nuestra comunidad. ¡Es fácil!

Registrar una nueva cuenta

Conectar

¿Ya tienes una cuenta? Conéctate aquí.

Conectar ahora
×
×
  • Crear nuevo...

Información importante

Al utilizar nuestra web, aceptas nuestras Política de privacidad estás de acuerdo con las condiciones establecidas.